Этот текст я встретил в Интернете - сначала
на английском,
а потом и на русском языке. Он очень занимателен с точки зрения маркетинга
и отношений с потребителями.
Это - Манифест Потребителей. Жёсткий и
реалистичный.
В целом текст посвящён теме Интернет-маркетинга,
но здесь я привожу только выдержки из него, те его части, которые касаются
любого, а не только "электронного" бизнеса.
МАНИФЕСТ ПУТИ
Рик ЛЕВИН,
Кристофер ЛОК,
Док СИРЛЗ,
Дэвид УАЙНБЕРГЕР
Перевод: Андрей Митин, Справочная служба русского языка
От переводчика:
То, что вы прочтёте ниже, написано
не нами и не у нас.
Этим "Манифестом" полная здорового
оптимизма западная интеллигенция широко распахивает дверь в следующий
век и декларирует...
Впрочем, с тем, что она декларирует,
вы можете теперь познакомиться без пересказа.
От себя добавим, что весь состав
Справочной службы русского языка выражает полную солидарность с нижеизложенными
идеями, сами же авторы "Манифеста" поддержали и с горячей благодарностью
одобрили нашу инициативу - перевести весь текст на русский язык и разместить
на нашем сайте.
Ещё бы - теперь к чтению присоединяется
300-миллионная русскоязычная аудитория!
Читайте, сравнивайте, решайте.
ClueTrain Manifesto
1. Рынки - это разговоры.
2. Рынки состоят из живых людей, а не из демографических страт.
3. Люди ведут разговор друг с другом не машинными, а человеческими
голосами, и беседы их звучат по-людски.
4. Человеческий голос - озвучивающий информацию, мнение, предположение,
возражение, шутливые комментарии - обычно естественен, открыт, в нём
нет фальши.
5. Люди, как правило, узнают другу друга по голосу.
...
13. Всё, что происходит на рынках, справедливо и для наёмных работников.
Метафизическая конструкция, именуемая "Компания", является единственной
преградой между первыми и вторыми.
...
16. Уже сейчас компании, которые говорят языком ярмарочных зазывал,
обращаются в пустоту.
...
20. Компаниям следует принять к сведению тот факт, что их рынки часто
смеются. Они смеются над компаниями.
21. Пусть компании перестанут надувать щёки и начнут воспринимать самих
себя чуть менее всерьёз. Им следует обзавестись чувством юмора.
22. Чувство юмора - это отнюдь не выкладывание анекдотов на корпоративный
сайт. Чувство юмора скорее слагается из подлинных жизненных ценностей,
толики скромности, умения говорить без обиняков и способности видеть
вещи под правильным углом.
23. Компаниям с претензиями на "позиционирование" для начала хорошо
бы определиться с позицией. В идеале их позиция должна соотноситься
с тем, к чему проявляет неподдельный интерес сам рынок.
24. Напыщенное хвастовство - "Мы нацелены на то, чтобы стать самым
крутым поставщиком АБВГД!" - позицией не является.
25. Компаниям придётся покинуть свои башни из слоновой кости. Им придётся
напрямую говорить с людьми, с которыми они хотят установить отношения.
26. "Связи с общественностью" не имеют ни малейшего отношения к общественности.
Компании страсть как боятся своих же собственных рынков.
27. Когда они говорят - отстранённо, высокомерно и неприветливо - они
строят стену, которая отгородит их от рынков.
28. Большинство маркетинговых программ продиктованы страхом, как бы
рынок не узнал правду о том, что происходит за кулисами компании.
29. Лучше всего это высказал Элвис: "Если есть подозрения, то вместе
идти нельзя!"
...
32. Сознательные рынки в силах найти поставщиков, с которыми они могут
говорить на одном языке.
33. Умению говорить по-человечески не научат на семинарах. Умение это не приобретается
на закрытых конференциях.
34. Чтобы говорить как люди, компаниям необходимо разделять заботы
сообществ, на которые они ориентируются.
35. Но основное условие - они должны принадлежать к этим сообществам.
36. Компании должны задать себе вопрос, где кончается их корпоративная
этика.
37. Если этика кончается задолго до того, как начинается сообщество,
у такой компании не будет рынка.
38. Человеческие сообщества основаны на дискурсе - человеческом разговоре
о человеческих проблемах.
39. Сообщество дискурса и есть рынок.
40. Компаниям, не входящим в сообщество дискурса, суждена смерть.
41. Компании возводят секретность в культ, а между тем чуть ли не все
их тайны - секреты Полишинеля. Большинство компаний оберегает секреты
не от конкурентов, а от собственного рынка и собственных работников.
...
51. Директивно-подотчётный стиль ведения дел порождён и подпитывается
обыкновенной бюрократией, разделением полномочий и всепроникающей культурой
паранойи.
52. Паранойя убийственна для разговоров. В этом её суть. Но отсутствие
живого разговора убийственно для компаний.
53. Есть только два разговора, которые длятся и будут длиться. Первый
идёт внутри компании. Второй - на рынке.
54. Как правило, ни один из этих разговоров не проходит гладко. Однако
почти во всех случаях отслеживание причин неудачи выведет к отмирающим
представлениям о приказах и отчётах.
...
56. Два разговора стремятся соприкоснуться и пересечься. Они ведутся
на одном языке. В них звучат одни и те же голоса.
57. Умные компании не будут стоять у этого процесса на пути, а наоборот,
подтолкнут изменения, коль скоро те необратимы.
58. Если перевести "умение не стоять на пути у перемен" в баллы коэффициента
умственных способностей, то компании, получившие высшую оценку, можно
будет перечесть по пальцам.
...
61. Как это ни печально, но та составляющая компании, с которой хочет
говорить рынок сетян, почти всегда сокрыта за дымовой завесой агрессивно-назойливой
рекламы и за фальшивыми словесами.
62. Рынки не желают общаться с агентами по "впариванию" и "всучиванию".
Они хотят преодолеть корпоративный брандмауэр и напрямую включиться
во внутренний разговор компаний.
63. Сбросим маски, перейдём на личности: мы и есть рынки. Мы желаем
говорить с вами.
64. Мы хотим получить доступ к корпоративной информации, к вашим планам
и вашей стратегии, к вашим лучшим мыслям и избранным знаниям. Нас не
устраивают полноцветные брошюры и ласкающие глаз, но беспредметные вебсайты.
65. Мы - это также и работники, благодаря которым ваши компании существуют.
Мы хотим говорить с потребителем напрямую, нашим настоящим голосом,
а не штампами из чужого сценария.
66. И рынки и работники - все мы уже сыты по горло получением дозированной
информации. Стоит ли использовать для первого знакомства друг с другом
бесцветные годовые отчёты и не первой свежести исследования рынка?
67. И рынки и работники - все мы в недоумении: почему вы не слушаете
нас? На том ли языке говорите вы сами?
68. Напыщенный самовлюблённый жаргон, которым вы потчуете прессу и
участников конференций - какое отношение он имеет к нам?
69. Возможно, вы производите нужное впечатление на своих инвесторов.
Возможно, на Уолл-стрит. Но не на нас.
70. А если вы не производите впечатление на нас, то инвесторы могут
отдыхать. Им это ещё непонятно? В противном случае они давно заткнули
бы Ваш фонтан.
71. Ваши затёртые представления о "рынке" застят вам глаза. Мы не способны
узнать самих себя в ваших проекциях. Не потому ли, что мы уже повсюду?
72. Нам нравится новое рыночное пространство. Ведь мы сами создаём
его.
73. Мы приглашаем вас к себе, но помните, этот мир - наш. Если хотите
войти, снимите обувь у порога. Если у вас есть что предложить, будьте
любезны слезть со своего верблюда!
74. На рекламу у нас иммунитет. Забудьте о ней.
75. Хотите говорить с нами - ну так скажите нам что-нибудь. Для начала
заинтересуйте нас.
76. А у нас для вас уже припасена пара идей: нам нужны новые инструменты,
нам нужно улучшенное обслуживание. Вещи, за которые мы согласны платить.
У вас найдётся минутка для обсуждения?
77. Вы слишком заняты "трудясь, аки пчела", чтобы ответить на наше
сообщение по электронной почте? Раз так - извините, ребята. Мы, может
быть, зайдём попозже. Может быть.
78. Вы хотите, чтобы мы платили? А мы хотим, чтобы вы нас слушали!
79. Мы желаем, чтобы вы вернулись из своего иллюзорного мирка, отказались
от мономании, достойной только неврастеника, присоединились к нашему
весёлому обществу.
80. Не волнуйтесь, деньги Вы по-прежнему можете зарабатывать. При одном
условии: не следует думать о деньгах и только о деньгах.
81. Замечали ли вы, что деньги сами по себе очень односторонни и скучны?
Быть может, поищем ещё какую-нибудь тему?
82. Ваш продукт никому не нужен. Почему? Мы бы хотели спросить конкретно
того, кто им занимался. Ваша корпоративная стратегия не мычит, не телится.
Нам бы перекинуться парой слов с вашим исполнительным директором. Что
значит: "Её нет на месте"?
83. Мы хотим, чтобы вы воспринимали нас - 50 миллионов человек - по
крайней мере так же всерьёз, как воспринимаете одного репортёра из "Уолл-стрит
джорнел".
...
85. Когда у нас возникают вопросы, за ответами мы обращаемся друг к
другу. Мы могли бы спрашивать и ваших людей - спрашивали бы, не держи
вы свой персонал в таких ежовых рукавицах.
...
87. Да, нам бы хотелось, чтобы вы разобрались для себя в том, что здесь
происходит. Это было бы просто замечательно. Но не стоит воображать,
будто мы затаим дыхание при вашем появлении.
88. У нас найдётся занятие получше, чем терзаться сомнениями: мол,
как у Вас со временем и не помешали ли мы вашему бизнесу. Для нас бизнес
- не более чем часть жизни. Для вас, похоже, он и есть жизнь. Подумайте
вот над чем: кто тут в ком нуждается?
89. В наших руках реальная власть, и мы осознаём это. Если вы в упор
не видите свет, то преуспеет другая команда, те, у кого больше корректности,
с кем приятно иметь дело.
...
91. Мы преданы своим друзьям, новым союзникам и знакомцам, даже нашим
спарринг-партнёрам - другими словами, самим себе. Те компании, которые
не вхожи в этот мир, просто исчезнут.
...
93. Мы внутри компаний и вне компаний. Границы, разделяющие наши разговоры,
сегодня видятся незыблемыми, как Берлинская стена, но в действительности
они - мало что значащая помеха. Мы знаем, что время границ сочтено.
И работа по разрушению стен идёт с обеих сторон.
...
95. Мы пробуждаемся и налаживаем связи друг с другом. Мы наблюдаем
и видим. Но мы не хотим ждать.
Вы можете прочитать этот документ в
оригинале на английском языке или скачать полный текст перевода
в файле Word (DOC)-68Кб, запакованном архиватором: Zip,14Кб-
,
или RAR,14Кб-
.